vozForums
Về việc các vấn đề gần đây xoay quanh vụ Trung Quốc

Go Back   vozForums > Khu vui chơi giải trí > Chuyện trò linh tinh™

Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old 30-03-2012, 13:45
nguoidaukhohcm nguoidaukhohcm is offline
Junior Member
 
Join Date: 04-2011
Posts: 12
Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

Mấy bạn cho mình hỏi cái này:

Theo tiếng anh, tên ng ta sắp xếp theo thứ tự First name - Mid name - Last name.

Như vậy nếu như m tên là Ng Văn A, dịch qua tiếng anh đổi thành A Van Nguyen hoặc ko thì ghi A Nguyen là đủ, sao m thấy nhìu ng ghi thành Van A Nguyen??? Hay ý ng đó nói là ng đó tên Văn A, chứ ko phải tên A chữ lót là Văn?

Ví dụ thứ 2, với những ng có tên 4 chữ: ví dụ như Đỗ Trần Ngọc Bảo đi, m thấy viết còn loạn hơn:

1. Bao Do (theo m như này là hay nhất)

2. Ngoc Bao Do Tran (viết như này ng nc ngoài đọc biết cái nào là first name, cái nào là last name???)

3. Bao Ngoc Tran Do (đảo hết thứ tự lun)

4. Bao Tran Ngoc Do

Cúi cùng thì vis như nào mới đúng???
Reply With Quote
  #2  
Old 30-03-2012, 13:51
mabu9669 mabu9669 is offline
K.I.A
 
Join Date: 06-2008
Posts: 911
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

à
viết 2 kiểu sau đều đúng, miễn sao tiện cho bạn:

Đỗ Trần Ngọc Bảo

1. Bảo Trần Ngọc Đỗ
2. Bảo Đỗ Trần Ngọc

cách 1 hay dùng hơn, cách 2 cho những ai lười

nên tránh đưa chữ lót ra trước, ngta toàn kêu chữ lót (mình bị rồi, sau đó phải đi sửa giấy tờ lại cho nó kêu đúng tên)
Reply With Quote
  #3  
Old 30-03-2012, 13:52
namcod namcod is offline
K.I.A
 
Join Date: 10-2008
Posts: 918
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

như thế nào cũng đúng cả.....miễn mình thích là được. Tên mình: A Nhật B.
Lúc sang Mỹ, làm giấy tờ thì nó lại ghi chữ Nhat là N, giờ thành B N A. Nên bây giờ làm hồ sơ giấy tờ gì cũng phải là B N A hết. Ko đổi được, đổi thì lại khá phiền.
Reply With Quote
  #4  
Old 30-03-2012, 13:53
xkvnn xkvnn is offline
Senior Member
 
Join Date: 08-2011
Location: Hà Nội - Hà Tĩnh
Posts: 2,947
Send a message via Yahoo to xkvnn Send a message via Skype™ to xkvnn
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

Google Translate
Reply With Quote
  #5  
Old 30-03-2012, 14:14
zamakkat zamakkat is offline
K.I.A
 
Join Date: 12-2009
Location: Du hí
Posts: 30
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

Mình nghĩ nghe hay nhất(và đúng nhất) là Bảo Đỗ Trần Ngọc bởi vì cái này nó phân biệt đc đâu là tên đâu là họ và tên đệm(cả ng nước ngoài lẫn VN)
còn kiểu Bảo Trần Ngọc Đỗ thì ko rõ lắm đâu là tên của bạn
Reply With Quote
  #6  
Old 30-03-2012, 14:16
YukiBoy YukiBoy is offline
Member
 
Join Date: 11-2011
Posts: 87
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

Nguyễn Văn A => A Nguyễn Văn or Văn A Nguyễn
Reply With Quote
  #7  
Old 30-03-2012, 14:21
romeous love julietie romeous love julietie is offline
Member
 
Join Date: 02-2012
Posts: 32
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

Quote:
Originally Posted by nguoidaukhohcm View Post
Mấy bạn cho mình hỏi cái này:

Theo tiếng anh, tên ng ta sắp xếp theo thứ tự First name - Mid name - Last name.

Như vậy nếu như m tên là Ng Văn A, dịch qua tiếng anh đổi thành A Van Nguyen hoặc ko thì ghi A Nguyen là đủ, sao m thấy nhìu ng ghi thành Van A Nguyen??? Hay ý ng đó nói là ng đó tên Văn A, chứ ko phải tên A chữ lót là Văn?

Ví dụ thứ 2, với những ng có tên 4 chữ: ví dụ như Đỗ Trần Ngọc Bảo đi, m thấy viết còn loạn hơn:

1. Bao Do (theo m như này là hay nhất)

2. Ngoc Bao Do Tran (viết như này ng nc ngoài đọc biết cái nào là first name, cái nào là last name???)

3. Bao Ngoc Tran Do (đảo hết thứ tự lun)

4. Bao Tran Ngoc Do

Cúi cùng thì vis như nào mới đúng???
Đỗ trần là họ kép (last), Ngọc là đệm (mid) bảo là tên (1st) -> Bao Ngoc Do Tran

thôi vote lấy tên tây như I Can thế là sau này sẽ gọi là Mr. I Can Do

Last edited by romeous love julietie; 30-03-2012 at 14:23.
Reply With Quote
  #8  
Old 30-03-2012, 14:22
djkhung djkhung is offline
K.I.A
 
Join Date: 01-2007
Posts: 3
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

Trần ngọc bảo đỗ .... Bão đỗ ngực trần
Reply With Quote
  #9  
Old 30-03-2012, 14:41
Mr_Miyagi Mr_Miyagi is offline
K.I.A
 
Join Date: 06-2011
Posts: 125
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

Việt như sau là đúng:

Do, Tran Bao Ngoc

Như Họ tên của mình là Lại Văn Hạnh thì họ toàn viết là: Lai, Van Hanh


Viết như vậy họ sẽ hiểu đâu là tên, đâu là họ. Bọn Tây lớp mình cũng toàn viết như vậy khi điểm danh trên lớp (Ko phải Tây đi học ko phải điểm danh đâu nhé )
Reply With Quote
  #10  
Old 30-03-2012, 14:42
co_hon_dao_KIA_ah co_hon_dao_KIA_ah is offline
K.I.A
 
Join Date: 04-2011
Posts: 658
Re: Thắc mắc về cách viết tên tiếng việt sang tiếng anh

sao ai cũng lấy tên Nguyễn Văn A của mình ra làm ví dụ thế lấy tên thằng B ko đc ah
Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump





All times are GMT +7. The time now is 20:35.


Steam Powered by vBulletin® 0.1 pre-alpha
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.