Nghiêm túc nhoé các vozer.. hề hề .. dạo này tự rưng có hứng đọc thơ , đang ngâm cứu ít chữ Hán nên khoái Đường thi ,nghe rất bi tráng , ý tại ngôn ngoại ,tuy nhiên chỉ biết 1 số bài thôi , ai thích thể loại này thì bổ sung nhoa. Bợn nào ko thích nhiễm văn hóa phẩm của Khựa thì đừng cm
Đầu tiên là bài Đề đô thành nam trang của Thôi Hộ ,thích bài này nhất ,nhiều bản dịch nhưng không tìm được bản nào ưng ý lắm ,
Quote:
. Khứ niên kim nhật thử môn trung,
Nhân diện đào hoa tương ánh hồng.
Nhân diện bất tri hà xứ khứ,
Đào hoa y cựu tiếu đông phong
dịch :
Hôm nay năm ngoái, cửa này,
Hoa đào ánh với mặt người đỏ tươi.
Mặt người chẳng biết đâu rồi,
Hoa đào còn đó vẫn cười gió đông.
or :
Năm ngoái hôm nay cũng cửa nầy
Hoa đào má phấn đỏ hây hây
Người đi đâu mất, còn hoa đó
Ghẹo gió đông cười hoa ngất ngây.
bản khác
Năm ngoái ngày này tại nơi đây
Nhìn thấy cô em má ửng hồng
Má hồng gió đẩy đi đâu mất
Chỉ có hoa đào với gió đông .
|
Bài thơ nổi tiếng vì ghi lại 1 điển tích thú vị , Thôi Hộ vốn
lận đận khoa cử lại là người tuấn nhã, phong lưu
nhưng sống khép kín, ít giao du.
Sau khi thi trượt ,nhân tiết Thanh minh, chàng trai Thôi Hộ buồn phiền dạo chơi phía nam thành Lạc Dương. Nhân thấy một khuôn viên trồng đào rất đẹp, tươi thắm những hoa, chàng đến gõ cổng xin nước uống. Lát sau lại thấy một thiếu nữ diễm lệ e ấp nấp trong vườn đào. Uống nước xong, chàng ra đi.
Năm sau, cũng trong tiết Thanh minh, người con
trai trở lại chốn cũ, nhưng cổng đóng then cài,
gọi mãi không thấy ai. Chàng viết bài thơ trên
dán trên cổng. Lâu sau nữa, khi trở lại, chợt
nghe tiếng khóc từ trong nhà vọng ra rồi thấy
một ông lão ra hỏi chàng có phải là Thôi Hộ
không và cho biết con gái của cụ sau khi đọc
xong bài thơ bỏ cả ăn uống, đã chết, xác vẫn
còn ở trong nhà. Thôi Hộ tìm vào đến bên xác
người con gái, tuy đã tắt thở nhưng vẫn còn ấm
và mặt mày vẫn hồng nhuận. Chàng quỳ xuống
than van kể lể. Người con gái sống lại và họ trở
thành vợ chồng. Bài thơ ghi lại mối tơ duyên bất
hủ nhuốm màu sắc một huyền thoại.
Bài thứ 2 là Hiệp khách hành của Lý Bạch , bài này dài thượt nhưng mình chỉ thích 8 câu đầu thôi , rất ấn tượng với hình ảnh 1 người kiếm khách phất phơ giải mũ , mang theo thanh kiếm Ngô câu có thể 10 bước giết người phóng như bay trên yên ngựa chói lòa,xong việc thì mai danh ẩn tính. quả thật hào hùng.. 2 câu cuối ko rõ ý nghĩa lắm , có phải mang ý chê trách bọn văn nhân vô dụng ?????
Quote:
Triệu khách mạn hồ anh
Ngô câu sương tuyết minh
Ngân an chiếu bạch mã
Táp đạp như lưu tinh
Thập bộ sát nhất nhân
Thiên lý bất lưu hành
Sự liễu phất y khứ
Thâm tàng thân dữ danh
....................................
Thuỳ năng thư các hạ
Bạch thủ Thái huyền kinh
Dịch :
Khách nước Triệu phất phơ giải mũ
Kiếm Ngô câu rực rỡ tuyết sương
Ngân yên bạch mã hào hùng
Chập chờn như thể muôn ngàn sao bay
Trong mười bước giết người bén nhạy
Nghìn dặm xa vùng vẫy mà chi
Việc xong rũ áo ra đi
Xoá nhòa thân thế, kể gì tiếng tăm
.................
Bóng ai thấp thoáng trên lầu
Chép kinh đến thủa bạc đầu chưa xong
|
Bài này trong sgk văn học ,cáo tật thị chúng của thiền sư mãn giác ngâm lúc lâm chung , ai ko khen hay tớ đấm phát chết luôn .
Quote:
Xuân khứ bách hoa lạc
Xuân đáo bách hoa khai
Sự trục nhãn tiền quá
Lão tòng đầu thượng lai
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai
Xuân qua, trăm hoa rụng
Xuân tới, trăm hoa cười
Trước mắt: việc đi mãi
Trên đầu: già đến rồi
Chớ bảo xuân tàn hoa rụng hết
Đêm qua sân trước một cành mai
|
Cũng trong sgk nốt , Tống biệt hành - Thâm Tâm , lần nào đọc cũng thấy cảm động ,thê lương lạnh lẽo ,bi hùng . 4 câu cuối ko rõ có phải chính chủ ko
Quote:
Đưa người, ta không đưa qua sông
Sao có tiếng sóng ở trong lòng?
Bóng chiều không thắm, không
vàng vọt
Sao đầy hoàng hôn trong mắt
trong ?
Đưa người ta chỉ đưa người ấy
Một giã gia đình một dửng dưng...
-Li khách! Li khách! Con đường nhỏ
Chí nhớn chưa về bàn tay không
Thì không bao giờ nói trở lại!
Ba năm mẹ già cũng đừng mong!
Ta biết người buồn chiều hôm
trước
Bây giờ mùa hạ sen nở nốt
Một chị, hai chị cũng như sen
Khuyên nốt em trai dòng lệ sót
Ta biết người buồn sáng hôm nay:
Giời chưa mùa thu, tươi lắm thay
Em nhỏ ngây thơ đôi mắt biếc
Gói tròn thương tiếc chiếc khăn
tay...
Người đi? Ừ nhỉ, người đi thực!
Mẹ thà coi như chiếc lá bay
Chị thà coi như là hạt bụi
Em thà coi như hơi rượu cay...
Mây thu đầu núi, giá lên trăng
Cơn lạnh chiều nao đổ bóng thầm
Ly khách ven trời nghe muốn khóc
Tiếng đời xô động tiếng hồn câm
|
Hoàng Hạc lâu - Thôi Hiệu , hồi học bài này cũng chỉ là thích thôi tại đọc tiếng hán âm điệu nghe rất hay, rất vần , rất là sảng khoái ,bản dịch sang vịt thấy mất chất quá,ko ổn lắm .. bất ngờ là search trên mạng thì bài này lại được đánh giá cao quá, nào là tuyệt tác , tuyệt đỉnh , Lý Bạch cũng chịu thua..ai rõ là nó hay đến mức như thế ở điểm nào thì chỉ mình với nhe
Quote:
Tích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ
Thử địa không dư Hoàng Hạc Lâu
Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản
Bạch vân thiên tái không du du
Tình xuyên lịch lịch Hán Dương thụ
Phương thảo thê thê Anh Vũ châu
Nhật mộ hương quan hà xứ thị ?
Yên ba giang thượng sử nhân sầu.
Bài dịch của Tản Đà :
Hạc vàng ai cưỡi đi đâu ?
Mà đây Hoàng Hạc riêng lầu còn trơ
Hạc vàng đi mất từ xưa
Nghìn năm mây trắng bây giờ còn bay
Hán Dương sông tạnh cây bày
Bãi xa Anh Vũ xanh đầy cỏ non
Quê hương khuất bóng hoàng hôn
Trên sông khói sóng cho buồn lòng ai ?
bản khác nghe hay hơn
Người xưa cưỡi hạc biết đi đâu?
Hoàng hạc trơ đây một mái lầu.
Biền biệt hạc vàng không trở lại,
Phiêu diêu mây trắng vẫn trên đầu.
Sông quang rõ nét Dương Hán thụ.
Cỏ mướt xanh màu Anh Vũ châu.
Quê cũ chiều tà đâu chẳng thấy.
Trên sông khói sóng khiến ai sầu.
|
Một bài khác của Lý Bạch , thi thánh
Quote:
Xuân nhật tuý khởi ngôn chí
Xử thế nhược đại mộng,
Hồ vi lao kỳ sinh!
Sở dĩ chung nhật tuý,
Đồi nhiên ngoạ tiền doanh.
Giác lai miên đình tiền,
Nhất điểu hoa gian minh.
Tá vấn thử hà nhật,
Xuân phong ngữ lưu oanh.
Cảm chi dục thán tức,
Đối tửu hoàn tự khuynh.
Hạo ca đãi minh nguyệt,
Khúc tận dĩ vong tình.
Ngày xuân ngủ dậy, say tỏ chí mình
Ở cõi nhân gian như giấc mộng,
Sao còn bương chải rối ren thêm.
Nên ta sớm tối say ngất ngưởng,
Say rồi nằm khểnh dưới hàng hiên.
Tỉnh dậy liếc mắt nhìn sân trước,
Một cánh chim chuyền trong khóm hoa.
Hỏi thử hôm nay ngày nào đấy ?
Gió xuân còn vọng tiếng oanh ca.
Cám cảnh động lòng toan than thở,
Trước rượu nghiêng bình lại rót ra.
Hát vang một khúc chờ trăng sáng,
Hát xong quên hết nỗi niềm ta.
|
Lại là Lý Bạch ,hoành tráng lãng mạn ,thật là cảnh tiên xuất hiện dưới trần thế
Quote:
Vọng Lư Sơn bộc bố
Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên,
Dao khan bộc bố quải tiền xuyên.
Phi lưu trực há tam thiên xích,
Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.
Nắng rọi Hương Lô khói tía bay,
Xa trông dòng thác trước sông này:
Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước,
Tưởng dải Ngân Hà tuột khỏi mây.
|
Bài Lương Châu từ - Vương Hàn , vần thơ của những năm chiến chinh
Quote:
Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi
Dục ẩm tỳ bà mã thượng thôi
Túy ngọa sa trường quân mạc tiếu
Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi
Bồ đào rượu ngát chén lưu ly
Toan nhắp tỳ bà đã dục đi
Say khướt sa trường anh chớ mỉa
Xưa nay chinh chiến mấy ai về
|
Hàn Mặc Tử với 2 bài thơ trong sgk ,ca từ đẹp nhưng vẫn man mác cái gì đó buồn , việc câu kết 2 bài đều là 2 câu hỏi làm mình thấy tg như nuối tiếc cái vẻ đẹp do mình vẽ ra vậy
Quote:
Mùa xuân chín
Trong làn nắng ửng: khói mơ tan,
Đôi mái nhà tranh lấm tấm vàng.
Sột soạt gió trêu tà áo biếc,
Trên giàn thiên lí. Bóng xuân sang.
Sóng cỏ xanh tươi gợn tới trời.
Bao cô thôn nữ hát trên đồi. -
Ngày mai trong đám xuân xanh ấy,
Có kẻ theo chồng, bỏ cuộc chơi...
Tiếng ca vắt vẻo lưng chừng núi,
Hổn hển như lời của nước mây...
Thầm thĩ với ai ngồi dưới trúc,
Nghe ra ý vị và thơ ngây...
Khách xa gặp lúc mùa xuân chín,
Lòng trí bâng khuâng sực nhớ làng:
- Chị ấy, năm nay còn gánh thóc,
Dọc bờ sông trắng nắng chang chang?
|
Quote:
Đây Thôn Vĩ Dạ
Sao anh không về chơi thôn Vĩ?
Nhìn nắng hàng cau, nắng mới lên,
Vườn ai mướt quá xanh như ngọc
Lá trúc che ngang mặt chữ điền.
Gió theo lối gió, mây đường mây
Dòng nước buồn thiu, hoa bắp lay...
Thuyền ai đậu bến Sông Trăng đó,
Có chở trăng về kịp tối nay?
Mơ khách đường xa, khách đường xa,
Áo em trắng quá nhận không ra.. .
Ở đây sương khói mờ nhân ảnh,
Ai biết tình ai có đậm đà?
|
còn 1 số bài nữa post sau , chắc aem cũng ko có hứng thú với thể loại này